9 листопада - День української писемності та мови

08.11.2021 14:13

“Вивчайте, любіть свою мову, як світлу Вітчизну любіть!” – під таким закликом, взятим з вірша видатного українського поета В.Сосюри, проходитиме наше свято. Бо чого ж ми варті в світі без рідної мови?! Вона є скарбницею народних духовних надбань, оберегів наших звичаїв і традиці.

 Ми — українці. Живемо у вільній незалежній державі — Україні.

Розмовляємо рідною державною мовою. А мова в нас красива і багата, мелодійна і щира, як і душа нашого народу.

9 листопада – День української писемності та мови.  Свято  запроваджено 1997 року за ініціативою

Всеукраїнського товариства “Просвіта” імені Тараса Шевченка. Улистопаді 1997 р. Був виданий указ Президента України “Про День Української писемності та мови”. У ньому сказано, що за ініціативою громадських організацій та з урахуванням важливої ролі української мови в консолідації українського суспільства встановлено День української писемності та мови. Свято відзначається щорічно 9 листопада в день вшанування пам’яті ПреподобногоНестора-Літописця. Дослідники вважають,що саме з Нестора Літописця(1056-1114рр.) –першого українського історика, видатного письменника та мислителя, ченця Києво-Печерської лаври, починається писемна українська мова.

 Преподобний Нестор Літописець—киянин, у 17 років прийшов у Києво-Печерську лавру послушником. Прийняв його сам засновник монастиря  преподобний Феодосій. Найвизначнішою працею Нестора Літописця є «Повість минулих літ»– перша в Київській Русі пам’ятка про історичні події з кінця ХІ ст. до 1113 року.

Великий шлях подолала українська мова з тих пір. З`явилося багато цікавих книг, написаних українськими письменниками. Чимало цікавих книг іноземних авторів перекладено українською. Ось і в нашій бібліотеці поповнення.  Після канікул ви зможете взяти ці книги додому і прочитати. А я вам пропоную невеличку виставку "Книги, на які ми чекали"

1 розділ

Прийшов час читати. Читай українське

Надійка Гербіш "Одного разу на Різдво"

Живе у лісі  родина їжаків: тато, мама і троє діток - Форко, Міла і Тосик. Цього дня  усі ретельно готувалися до Різдва. "Тато казав, що то дуже світле свято - свято надії. Із такої  нагоди можна трохи недоспати взимку, зате підготувати подарунки - не лише найближчим і не лише тим, укого такої холодної пори випав день народження, а всім, навіть незнайомим тваринам. Тому цього дня родина їжаків не їздила в гості і не запрошувала до себе родичів. Натомість мама, тато й діти кликали на гостину незнайомців, які потребували затишку й тепла".  І ось у них на порозі з`явилися маленькі ховрашки - Росинка і Щастик, яким дуже потрібна допомога.

Буктрейлер до казки можна подивитися тут: www.youtube.com/watch?v=vPOkJ1ygGg0&t=273s

  Лазуткіна Ірина "Єнотик Бо і повітряна  куля"

Ви колись малювали свою мрію? А от Єнотик Бо, який мріяв навчитися літати на повітряній кулі, її намалював! Велетенську повітряну кулю, якою він керує сам, а з його наплічника визирає кротик Ом. Чи встигнуть друзі повернутися до початку «Монгольф’єрії», чи пробачить єнотикові вчитель Ас, чи вдасться Бо подарувати рожеву хмаринку подрузі Аї? Читайте про захопливі пригоди повітроплавців і дізнаєтеся про все.

 

Якщо ви ніколи не бачили живих єнотів, то спеціально для вас я щойно зробив селфі. Кажуть, що робити селфі соромно, і що це дурні витребеньки. Але я тільки разочок і більше не буду, чесно.

Андрій Бачинський "З Ейнштейном в рюкзаку"

Розпочиналася ця історія як звичайна навчальна практика. Учитель фізики  Роман Денисович запропонував провести її в лісовому таборі, адже фізика - це наука про природу. Отже там її і потрібно вивчати. Далеко не всі прийшли від цього в захват: 

- Отже, ми вирушаємо у цікаву й вельми корисну подорож, упродовж якої повторимо увесь пройдений матеріал. Сподіваюся, ви пам`ятаєте, що однією з перших тем з фізики  у сьомому класі був Рух. Рух - це основа всього. Усі речовини, з яких сформован й Всесвіт, складаються з молекул, молекули з атомів, атоми - з іще дрібніших  частинок. І всі вони постійно рухаються та взаємодіють між собою. Електрони рухаються навколо ядра атома, планети - навколо Сонця, супутники - навколо планет і так далі. Навіть ми з вами рухаємося, і не тільки в поїзді по залізничній колії, а й разом із Землею у просторі і навколо її осі. І увесь цей рух описується певними фізичними законами.

- Яка нудота, - озвався здоровань, що напередодні виступав проти походу, - їдьмо собі та їдьмо, сонце за вікном. Що ще треба? Навіщо нам ті закони, Романе Денисовичу? Невже сонце перестане світити чи поїзд зупиниться, якщо ми їх не вивчимо?

- Маєш рацію, Олегу, - погодився учитель, - поїзд не зупиниться. А знаєш, чому? Бо люди, які сконструювали локомотив, і машиніст, котрий керує ним, на відміну від тебе вчили фізику.

- От хай вони і вчать. Ботани - очкарики, які ні на що не здатні, хіба над книжками пріти, як он Юр Пулюй, - здоровань кинув у бік однокласника, що сидів на сидінні попереду і мружився, намагаючись через товсті лінзи окулярів розгледіти краєвиди за вікном. -А мені воно нащо? Я буду професійним футболістом, а не машиністом чи конструктором."

Але саме знання Юрка з фізики  та вміння пристосувати їх на практиці допомогло Олегові, Юркові та їх однокласниці - красуні Соломії  вижити у складних для життя умовах. Як? Про це ви дізнаєтеся, коли прочитаєте книгу. 

2 розділ

Зарубіжні письменники говорять українською.

Мартін Содомка. Як прокласти залізницю: технічна казка з часів парової епохи / Написав і намалював Мартін Содомка, переклала з ческої Тетяна Савченко

Технічні казки цього ческого письменника полюбилися дітям з багатьох країн світу. У цій казці автор пропонує перенестися в епоху, коли з`явилися перші поїзди. Молодий король Імперії вирішив, що його країна не повинна відставати від технічно продвинутого Острівного королівства і вирішив прокласти залізницю через усю країну. До того ж треба зробити свої вітчизняні локомотиви, тож між трьома заводами країни розпочалося змагання на кращий паротяг. Юні читачі дізнаються, як працює паровий двигун, як побудований локомотив. Але є тут не лише технічні таємниці, а й історія кохання молодого інженера Макса до художниці Рахель, перша мандрівка залізницею і навіть залізнична катастрофа, яка однак служить вдосконаленню поїздів, а не відмові від них.

Мартін Содомка. Як збудувати дім/ Написав і намалював Мартін Содомка, переклала з ческої Тетяна Савченко

«Чи беруть іпотечний кредит птахи, коли збираються вити гніздо?» – питає пацючок Арні у свого давнього приятеля Зили. Безтурботна юність Арні минула – тепер він одружився і будує дім. Будівництво – справа нелегка: розробка проекту, оформлення будівельних дозволів, отримання іпотечного кредиту… Арні від усього цього вже голова йде обертом, але знав би він, який клопіт чекає на нього попереду! Справжня катастрофа! Сподіваймося однак, що все йому вдасться, адже в казках по-іншому й не буває! www.youtube.com/watch?v=9GjQTfY1h9o
 
Мартін Содомка. Як змайструвати літак / Написав і намалював Мартін Содомка, переклала з ческої Тетяна Савченко

Герої нової книжки Мартіна Содомки «Як змайструвати літак» – друзі-нерозлийвода горобець Зила і пацюк Арні вирішили змайструвати літак, аби полетіти в мандри. Це завдання не з простих, як зрештою, і сконструювати автомобіль. Але ж і це їм торік вдалося! Читачі книжки не лише довідаються, з яких деталей літак складається і як ним керувати, що таке підйомна сила і що потрібно для доброго польоту, але й пізнають цінність справжньої дружби. www.youtube.com/watch?v=BKOvr66g2B0

Іан Вайброу. Малий Вовчик - отаман зграї / Переклад з англійської Віктора Морозова

Маленький Вовчик народився у порядній вовчій родині. Від нього чекають, що він стане справжнім негідником, але Вовчик цього не бажає. Він створює Школу Пригод і музей, доглядає молодшого братика. Але батьки їм зовсім не пишаються! Вони постійно порівнюють його із сусідським синочком Псувачилом, який став ватажком власної зграї і постійно наражається на справжні небезпеки. Але заслуги Псувачила в тому не має - всі його витівки спонcують багаті родичі.  А тепер вже суперник збирається стати табором у Моторошному Лісі і спіймати  хитрого лиса пана Крутихвоста, а за це ж дають велику винагороду! Чи зможе Малий Вов­чик перемогти Псувачила і його компанію, провчити  лиса і стати справжнім отаманом зграї? Про це ви дізнаєтеся, прочитавши цю веселу, пригодницьку і дотепну історію.
 Гурам Петріашвілі. Казки дідуся Гурама

Гурам Петріашвілі – грузинський автор чисельних дитячих книг, перші з котрих з’явилися ще в далекому 1966 році. Тривалий час письменник мешкав в Україні й радо зустрічався зі своїми маленькими й великими читачами по всій країні.
Розповідаючи про нього, відома поетка, видавець та літературний редактор цієї книжки Мар’яна Савка написала: «Якби я була маленькою дівчинкою і мені би до рук потрапили «Казки дідуся Ґурама», я би мріяла мати такого дідуся. Доброго, мудрого, з білою бородою, котрий постійно щось вигадує і котрого слухати не переслухати».
У цій книжці світлі оповідки  про різних людей, диваків і мрійників, які вмієть веселитися і сумувати, захищати своє місто від вогненого дощу, чути надзвичайні звуки з грамофона, рятувати тварин і мчати колією швидше  за найшвидший потяг. До них на плече сідає Вогняний Птах, вони можуть бачити чарівних метеликів і невидиму Червону квітку, а головне вміють любити. Як квітуча Вишня, що перетворилася на маму для малого сироти. Сподіваємося, що й ваше знайомство з дідусем Гурамом буде  приємним та казковим.
 
Анна Гальо, Кетрін Квін  "Хвостаті друзі" / з іспанської переклала Анна Вовченко
Ця книжка — ілюстрована колекція історій про домашніх улюбленців відомих вчених, художників, письменників та музикантів. Ви дізнаєтеся про улюблену пташку Моцарта, яка стала натхненням до створення його відомого концерту для фортепіано з оркестром № 17, а також про письменницю Дороті Паркер, яка так любила тварин, що дозволяла парі кайманів плавати у своїй ванні. А ще про сумного папугу Ейнштейна, якого вчений веселив незвичайними жартами, і про домашнього оленя Фріди Кало, якого вона змалювала на одній зі своїх найвідоміших картин. У цих зворушливих історіях побачите справжній дружній зв’язок між людьми та їхніми домашніми тваринками.
www.youtube.com/watch?v=bDrN03sCgLY&t=18s
 
Меган МакДоналд Джуді Муді - лікарка / з англійської переклала Наталія Ясиновська
Меґан Макдоналд (англ. Megan McDonaldнар. 28 лютого 1959Піттсбург, штат ПенсильваніяСША) — американська дитяча письменниця, бібліотекарка. Найвідоміші книги авторки — веселі історії про пригоди дівчинки Джуді Муді. У цій серії вже вийшло більше 20-ти книжок. Також Меґан написала кілька книг з кольоровими ілюстраціями для наймолодших читачів. У Джуді дуже часто змінюється настрій. Він буває хороший, поганий, передшкільний, шкільний - який завгодно. А ще у неї є молодший братик Стінк, найкращий друг Рокі та "заклятий" друг Френк Перл. Вони потрапляють у різноманітні пригоди. Ось і ця книжка розпочинається з того, що Джуді дуже не хоче йти до школи і навіть вигадує, буцімто вона хвора на свинку. Але до школи вона все ж-таки пішла. І не пожалкувала! Її там чекав дуже цікавий урок. Не кожного дня за  учительським столом сидить скелет! І це лише  початок. Їх клас вивчатиме будову тіла, відвідає на екскурсії "Швидку допомогу", дізнається про  лікувальну програму "Цілющі лапи". Книга пробуджує інтерес до медицини, а ще вона вчить бути дружніми, любити все живе і допомагати одне одному. 
 
Джеремі Стонг  "Канікули з близнятами"/ Переклад з англійської Ореста Стадника
До книги входить 2 історії про безумну сімейку, що складається з мами Бренди, папи Рона та їхніх дітей: 13-річного Ніколаса і малюків-близнят Ребеки та Джеймса, яких відповідно кличуть у родині Помідорця і Сирок. У цій сім’ї ніхто не сидить на місці, усі постійно жартують один над одним і над оточуючими та завжди готові до неймовірних пригод. У першій історії «Нові пригоди близнят» розповідається про те, як весела родина вирішила поїхати до морського узбережжя на відпочинок. Але трапилося так, що разом ними у кемпінгу на узбережжі з’явилися ще галаслива курка і коза Посмітюха, що призвело до суцільного безладу. У другій історії «Знамениті писанки» безумна сімейка вирішує розводити курчат до Великодня. Однак раптово з інкубатора щезають яйця, натомість по всьому будинку кожного дня знаходять солому. До того ж, на сідничках у близнюків з’являються цятки. Усі ці проблеми намагаються розв’язати дорослі члени родини. І це виходить у них весело і захопливо.

 
Джеремі Стонг  "Мій тато і зелений алігатор"/ Переклад з англійської Ореста Стадника
 
«Мій тато і зелений алігатор» - це типовий твір Джеремі Стронга, і ви зрозумієте про що я, якщо ви знайомі з творчістю цього британського письменника. Гострий гумор, дивні персонажі, які потрапляють у не менш дивовижні та дивакуваті пригоди. У цій книзі ми знайомимося з Ніколасом та його родиною. Ох, що ж то за сімейка! Бабця гасає на побачення на своєму мотоциклі, а тато одного разу…привів до дому справжнього зеленого алігатора! А мама…вона годує родину одними лише сосисками, і на перший погляд, вона цілком нормальна на тлі інших. Але знаєте що? Вона збирається…вибухнути!

Джеремі Стонг  "Мій братик телезірка летить у космос "/ Переклад з англійської Ореста Стадника
 
Знаменита сімейка Ніколаса знову прославилася. Його з батьками та братиком Сирочком і сестричкою Помідорцею несподівано запрошують у Сполучені Штати Америки. На них чекає стільки всього: телешоу, ракети, космос і навіть сам президент США. Але з якої нагоди стільки почестей? Щоб довідатися, читайте нову книжку короля комедії Джеремі Стронґа.


 Джеремі Стонг  " Ракета на чотирьох лапах "/ Переклад з англійської  Віктора Морозова

Джеремі Стонг  " Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах "/ Переклад з англійської  Віктора Морозова

 Що це? Комета, болід чи реактивний літак? Ні, це всього лише собака Стрілка – справжня ракета на чотирьох лапах, суміш вихору, хорта і спортивного «Феррарі». Вона має фантастичну здатність втягувати в халепу свого одинадцятирічного господаря Тревора і його подружку Тіну. Якщо ви ще не знайоми з цією кумедною компанією, обовязково прочитайте цю веселу книжку. Якщо вже читали першу книгу про її пригоди, повідомляємо, що  ми отримали "Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах". У цій книзі Стрілка, її троє кумедних цуценяток і нерозлучні друзі Тревор і Тіна збираються зустрічати Різдво. І ще вони мають намір  допомогти відомому спортсменові  бігати швидше і перемогти  на Тваринячих іграх  поганця Чарлі Смага і трьох його ельзаських овчарок. Чи пощастить їм? Розгортайте книжку і читайте хутчіш!