9 листопада - День української писемності та мови
“Вивчайте, любіть свою мову, як світлу Вітчизну любіть!” – під таким закликом, взятим з вірша видатного українського поета В.Сосюри, проходитиме наше свято. Бо чого ж ми варті в світі без рідної мови?! Вона є скарбницею народних духовних надбань, оберегів наших звичаїв і традиці.
Ми — українці. Живемо у вільній незалежній державі — Україні.
Розмовляємо рідною державною мовою. А мова в нас красива і багата, мелодійна і щира, як і душа нашого народу.
9 листопада – День української писемності та мови. Свято запроваджено 1997 року за ініціативою
Всеукраїнського товариства “Просвіта” імені Тараса Шевченка. Улистопаді 1997 р. Був виданий указ Президента України “Про День Української писемності та мови”. У ньому сказано, що за ініціативою громадських організацій та з урахуванням важливої ролі української мови в консолідації українського суспільства встановлено День української писемності та мови. Свято відзначається щорічно 9 листопада в день вшанування пам’яті ПреподобногоНестора-Літописця. Дослідники вважають,що саме з Нестора Літописця(1056-1114рр.) –першого українського історика, видатного письменника та мислителя, ченця Києво-Печерської лаври, починається писемна українська мова.
Преподобний Нестор Літописець—киянин, у 17 років прийшов у Києво-Печерську лавру послушником. Прийняв його сам засновник монастиря преподобний Феодосій. Найвизначнішою працею Нестора Літописця є «Повість минулих літ»– перша в Київській Русі пам’ятка про історичні події з кінця ХІ ст. до 1113 року.
Великий шлях подолала українська мова з тих пір. З`явилося багато цікавих книг, написаних українськими письменниками. Чимало цікавих книг іноземних авторів перекладено українською. Ось і в нашій бібліотеці поповнення. Після канікул ви зможете взяти ці книги додому і прочитати. А я вам пропоную невеличку виставку "Книги, на які ми чекали"
1 розділ
Прийшов час читати. Читай українське
Надійка Гербіш "Одного разу на Різдво"
Живе у лісі родина їжаків: тато, мама і троє діток - Форко, Міла і Тосик. Цього дня усі ретельно готувалися до Різдва. "Тато казав, що то дуже світле свято - свято надії. Із такої нагоди можна трохи недоспати взимку, зате підготувати подарунки - не лише найближчим і не лише тим, укого такої холодної пори випав день народження, а всім, навіть незнайомим тваринам. Тому цього дня родина їжаків не їздила в гості і не запрошувала до себе родичів. Натомість мама, тато й діти кликали на гостину незнайомців, які потребували затишку й тепла". І ось у них на порозі з`явилися маленькі ховрашки - Росинка і Щастик, яким дуже потрібна допомога.
Буктрейлер до казки можна подивитися тут: www.youtube.com/watch?v=vPOkJ1ygGg0&t=273s
Лазуткіна Ірина "Єнотик Бо і повітряна куля"
Ви колись малювали свою мрію? А от Єнотик Бо, який мріяв навчитися літати на повітряній кулі, її намалював! Велетенську повітряну кулю, якою він керує сам, а з його наплічника визирає кротик Ом. Чи встигнуть друзі повернутися до початку «Монгольф’єрії», чи пробачить єнотикові вчитель Ас, чи вдасться Бо подарувати рожеву хмаринку подрузі Аї? Читайте про захопливі пригоди повітроплавців і дізнаєтеся про все.
Якщо ви ніколи не бачили живих єнотів, то спеціально для вас я щойно зробив селфі. Кажуть, що робити селфі соромно, і що це дурні витребеньки. Але я тільки разочок і більше не буду, чесно.
Андрій Бачинський "З Ейнштейном в рюкзаку"
Розпочиналася ця історія як звичайна навчальна практика. Учитель фізики Роман Денисович запропонував провести її в лісовому таборі, адже фізика - це наука про природу. Отже там її і потрібно вивчати. Далеко не всі прийшли від цього в захват:
- Отже, ми вирушаємо у цікаву й вельми корисну подорож, упродовж якої повторимо увесь пройдений матеріал. Сподіваюся, ви пам`ятаєте, що однією з перших тем з фізики у сьомому класі був Рух. Рух - це основа всього. Усі речовини, з яких сформован й Всесвіт, складаються з молекул, молекули з атомів, атоми - з іще дрібніших частинок. І всі вони постійно рухаються та взаємодіють між собою. Електрони рухаються навколо ядра атома, планети - навколо Сонця, супутники - навколо планет і так далі. Навіть ми з вами рухаємося, і не тільки в поїзді по залізничній колії, а й разом із Землею у просторі і навколо її осі. І увесь цей рух описується певними фізичними законами.
- Яка нудота, - озвався здоровань, що напередодні виступав проти походу, - їдьмо собі та їдьмо, сонце за вікном. Що ще треба? Навіщо нам ті закони, Романе Денисовичу? Невже сонце перестане світити чи поїзд зупиниться, якщо ми їх не вивчимо?
- Маєш рацію, Олегу, - погодився учитель, - поїзд не зупиниться. А знаєш, чому? Бо люди, які сконструювали локомотив, і машиніст, котрий керує ним, на відміну від тебе вчили фізику.
- От хай вони і вчать. Ботани - очкарики, які ні на що не здатні, хіба над книжками пріти, як он Юр Пулюй, - здоровань кинув у бік однокласника, що сидів на сидінні попереду і мружився, намагаючись через товсті лінзи окулярів розгледіти краєвиди за вікном. -А мені воно нащо? Я буду професійним футболістом, а не машиністом чи конструктором."
Але саме знання Юрка з фізики та вміння пристосувати їх на практиці допомогло Олегові, Юркові та їх однокласниці - красуні Соломії вижити у складних для життя умовах. Як? Про це ви дізнаєтеся, коли прочитаєте книгу.
2 розділ
Зарубіжні письменники говорять українською.
Мартін Содомка. Як прокласти залізницю: технічна казка з часів парової епохи / Написав і намалював Мартін Содомка, переклала з ческої Тетяна Савченко
Технічні казки цього ческого письменника полюбилися дітям з багатьох країн світу. У цій казці автор пропонує перенестися в епоху, коли з`явилися перші поїзди. Молодий король Імперії вирішив, що його країна не повинна відставати від технічно продвинутого Острівного королівства і вирішив прокласти залізницю через усю країну. До того ж треба зробити свої вітчизняні локомотиви, тож між трьома заводами країни розпочалося змагання на кращий паротяг. Юні читачі дізнаються, як працює паровий двигун, як побудований локомотив. Але є тут не лише технічні таємниці, а й історія кохання молодого інженера Макса до художниці Рахель, перша мандрівка залізницею і навіть залізнична катастрофа, яка однак служить вдосконаленню поїздів, а не відмові від них.
Мартін Содомка. Як збудувати дім/ Написав і намалював Мартін Содомка, переклала з ческої Тетяна Савченко
«Чи беруть іпотечний кредит птахи, коли збираються вити гніздо?» – питає пацючок Арні у свого давнього приятеля Зили. Безтурботна юність Арні минула – тепер він одружився і будує дім. Будівництво – справа нелегка: розробка проекту, оформлення будівельних дозволів, отримання іпотечного кредиту… Арні від усього цього вже голова йде обертом, але знав би він, який клопіт чекає на нього попереду! Справжня катастрофа! Сподіваймося однак, що все йому вдасться, адже в казках по-іншому й не буває! www.youtube.com/watch?v=9GjQTfY1h9o
Мартін Содомка. Як змайструвати літак / Написав і намалював Мартін Содомка, переклала з ческої Тетяна Савченко
Герої нової книжки Мартіна Содомки «Як змайструвати літак» – друзі-нерозлийвода горобець Зила і пацюк Арні вирішили змайструвати літак, аби полетіти в мандри. Це завдання не з простих, як зрештою, і сконструювати автомобіль. Але ж і це їм торік вдалося! Читачі книжки не лише довідаються, з яких деталей літак складається і як ним керувати, що таке підйомна сила і що потрібно для доброго польоту, але й пізнають цінність справжньої дружби. www.youtube.com/watch?v=BKOvr66g2B0
Іан Вайброу. Малий Вовчик - отаман зграї / Переклад з англійської Віктора Морозова
Маленький Вовчик народився у порядній вовчій родині. Від нього чекають, що він стане справжнім негідником, але Вовчик цього не бажає. Він створює Школу Пригод і музей, доглядає молодшого братика. Але батьки їм зовсім не пишаються! Вони постійно порівнюють його із сусідським синочком Псувачилом, який став ватажком власної зграї і постійно наражається на справжні небезпеки. Але заслуги Псувачила в тому не має - всі його витівки спонcують багаті родичі. А тепер вже суперник збирається стати табором у Моторошному Лісі і спіймати хитрого лиса пана Крутихвоста, а за це ж дають велику винагороду! Чи зможе Малий Вовчик перемогти Псувачила і його компанію, провчити лиса і стати справжнім отаманом зграї? Про це ви дізнаєтеся, прочитавши цю веселу, пригодницьку і дотепну історію.
Гурам Петріашвілі. Казки дідуся Гурама
www.youtube.com/watch?v=bDrN03sCgLY&t=18s
Джеремі Стонг "Мій тато і зелений алігатор"/ Переклад з англійської Ореста Стадника
Джеремі Стонг "Мій братик телезірка летить у космос "/ Переклад з англійської Ореста Стадника
Джеремі Стонг " Ракета на чотирьох лапах "/ Переклад з англійської Віктора Морозова
Джеремі Стонг " Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах "/ Переклад з англійської Віктора Морозова